Он прибавил, что содрогается при мысли, что его похоронят, обернув в койку по старинному морскому обычаю, и вышвырнут за борт, точно мерзкую падаль, на съедение стервятницам-акулам… Нет, пусть ему дадут челнок, как в Нантакете, он тем более подобает ему – китобою, что гроб-челнок, как и китобойный вельбот, не имеет киля; хотя, конечно, из-за этого он, должно быть, плохо слушается руля и его сильно
сносит течением во время плавания вниз по мглистым столетиям.
Моби Дик, или Белый Кит — Герман Мелвилл
На улице снег со льдом, дворники примерзли, и машину все время
сносит в сторону.
Корабельные новости — Энни Пру
Так мы и пытаемся плыть вперед, борясь с течением, а оно все
сносит и
сносит наши суденышки обратно в прошлое.
Великий Гэтсби — Фрэнсис Фицджеральд