Тогда моим единственным утешением было ходить по коридору третьего этажа взад и вперед, в тишине и уединении, и отдаваться внутреннему созерцанию тех ярких образов, которые теснились
передо мною, прислушиваться к нараставшему в моем сердце волнению, смущавшему меня, но полному жизни, и в лучшие минуты внимать той бесконечной повести, которую создавала моя фантазия, насыщая ее событиями, огнем, чувством — всем, чего я желала и чего лишена была в этот период моего существования.
Джен Эйр — Шарлотта Бронте
Существо, стоявшее
передо мной, никогда до того не появлялось в Торнфильдхолле, и рост его и очертания были мне совершенно незнакомы.
Джен Эйр — Шарлотта Бронте
Еще одно поле, еще тропинка, и вот
передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно.
Джен Эйр — Шарлотта Бронте
Я помню, что в последующие месяцы не раз стоял на кладбище воскресными вечерами, когда на землю спускалась темнота, и, глядя на овеянные ветром болота, расстилавшиеся
передо мной, улавливал в них какое-то сходство с моей жизнью: и тут и там все ровно и скучно, а где-то вдали – неведомая дорога, и туман, и море.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
В течение этих часов я не переставал думать о том, как странно, что преступный мир снова и снова протягивает ко мне свои лапы; я впервые столкнулся с ним в детстве, зимним вечером, на наших пустынных болотах; дважды после этого он вновь возникал
передо мной, как выцветшее, но не исчезнувшее пятно; и теперь моя жизнь в новом, светлом своем течении тоже омрачена его близостью.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Если уж он поднимал глаза от тарелки, то обращал их на мистера Джеггерса, а со мной был так холоден и сух, словно на свете имелось два Уэммика-близнеца и
передо мной сидел не тот, что мне нужен.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Он не хотел меня отпускать, стоял
передо мной, положив руки мне на плечи, как тогда у меня в комнате.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
Сперва пойду и продырявлю то судно… Пущу на дно там, где, клянусь богом, утопил бы его, если бы только мог догадаться, что запало ему в голову… Если бы только я знал об этом, когда он сидел
передо мной, – с бешенством продолжал мистер Пегготи, вытянув сжатую в кулак правую руку, – когда он сидел и смотрел мне в лицо, умереть мне на этом месте, я бы утопил его и считал себя правым!
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Тут медицина ни с чем не сравнится - она открывает
передо мной безграничные просторы науки и позволяет облегчать участь стариков в приходской богадельне.
Миддлмарч — Джордж Элиот
Я смотрю в пустоту, мои глаза тусклы, пока я пытаюсь забыть о дне, маячащем
передо мной, но потом в песни Мадонны вторгается фраза, наполняющая меня безымянным ужасом, — , она постоянно возвращается ко мне, снова и снова.
Американский психопат — Брет Эллис
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «передо».
Согласно правилам русского языка, слово передо является предлогом.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово передо.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом передо.