– я
кладу твою бутылку в воду, вот сюда, чтобы сохранить ее холодной.
Ласточки и амазонки — Артур Рэнсом
И я
кладу вам в корзинку дюжину яиц, ржаную буханку, сдобную булку и еще пшеничный кекс – его прислали вчера вечером из Холли-Хоув.
Ласточки и амазонки — Артур Рэнсом
Я
кладу оконную тряпку, иду к своему стулу в конце ряда и почти не вижу, как занимают свои места соседи-хроники, как входит доктор, протирая очки, – словно это не туман ему мешает смотреть, а просто стекла запотели.
Над кукушкиным гнездом — Кен Кизи
Я выхожу из лощины за папой и со второго выстрела
кладу оленя – он уже взбегал по голому склону плато.
Над кукушкиным гнездом — Кен Кизи
И миссис Барри спросила меня,
кладу ли я сахар в чай, а потом сказала мистеру Барри: «Отец, угости же Энн печеньем!» Как, наверное, прекрасно быть взрослой!
Энн в Грингейбле — Люси Монтгомери
Во дворе ни души, невозмутимая тишина объемлет этот цветущий уголок, теплое солнце лежит на толстых серых плитах, я
кладу на них руку и ощущаю тепло.
На Западном фронте без перемен — Эрих Ремарк
Винтовку пристраиваю в угол, ранец ставлю у стены, а каску
кладу поверх ранца.
На Западном фронте без перемен — Эрих Ремарк
Сегодня я мистер Ворчун. — Я изображаю сердитое рычание, беру папку и
кладу ее в ящик стола.
Американский психопат — Брет Эллис
Я останавливаюсь у банкомата, чтобы снять триста баксов — без всякой причины, просто так, — все банкноты хрустящие, свежеотпечатанные двадцатки, и я осторожно
кладу их в карман, стараясь не помять.
Американский психопат — Брет Эллис
Я
кладу крысу в шляпную коробку, она пытается выбраться, поэтом мне приходится держать ее в раковине, прикрыв сверху доской, на которую я положил тяжелые кулинарные книги, но она, эта мудацкая крыса, едва не умудрилась сбежать даже оттуда, пока я сижу на кухне и размышляю о том, как можно мучить девушек посредством этого зверя (я нахожу достаточно много способов, что меня совершенно не удивляет).
Американский психопат — Брет Эллис
На данной странице вы сможете найти примеры предложений со словом кладу.