За кормой, над вершинами островов, светилось целое скопище огней там, на
берегах залива, раскинулся городок Рио.
Ласточки и амазонки — Артур Рэнсом
Произнеся эти слова, Джонатан тут же увидел внутренним взором огромные стаи чаек на
берегах другого времени и с привычной легкостью ощутил: нет, он не перья и кости, он – совершенное воплощение идеи свободы и полета, его возможности безграничны.
Чайка по имени Джонатан Ливингстон — Ричард Бах
На ее
берегах росли трава и деревья, а далее, вниз по течению, по обеим ее сторонам стояли одноэтажные дома, сложенные из камня, и первый из них — потом выяснилось, что в нем жил сам глава рода — представлял собой нечто вроде двойного жилища, крылья которого были соединены деревянным мостом, переброшенным через реку.
Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун — Ричард Блэкмор
– И я, сударыня, уверен, что при данных обстоятельствах эта страна – единственная, где я мог бы устроиться со своим семейством, – произнес мистер Микобер. – На ее
берегах счастье улыбнется нам, как никогда!
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Она заходила от случая к случаю, как всегда рассеянная, и тихо сидела, не глядя на внучку, но устремив глаза куда-то вдаль, словно все ее внимание было поглощено каким-нибудь юным бориобульцем, пребывающим на своих родных
берегах.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Грести в лодке, стараясь работать веслом в унисон с другими, то есть как раб на галере, макать идиотское весло в тухлую воду – ничего глупее просто не придумаешь, тем более что вода в Стиринг-ривер и впрямь воняла тухлятиной и там в изобилии плавали промышленные отходы и человеческое дерьмо, а после каждого отлива на
берегах оставались еще и горы морской слизи (мерзость, напоминавшая замороженный свиной жир).
Мир глазами Гарпа — John Irving
В них, как в водах Полинезии, лежат кольца живописных островов; на
берегах их, как в Атлантике, живут два великих и столь же отличающихся друг от друга народа; они открывают морской доступ с востока к нашим многочисленным и далёким колониям, расположенным вокруг их вод; тут и там на них грозно взирают батареи береговых орудий, и с крутых скал смотрят в воду старинные пушки неприступного Макино; они слышали, как громыхали салютами флотилии, возвещая морские победы; по временам на их песчаных склонах появляются дикие варвары, чьи раскрашенные багровые лица мелькают в увешанных мехами вигвамах; на многие лиги граничат они с древними нетронутыми лесами, где сомкнутыми рядами стоят, как короли в готических родословных, высокие сосны, где прячутся кровожадные африканские хищники и маленькие зверьки, чьи шелковистые меха украшают царственные одежды татарских императоров; в них отражаются столичные дома Буффало и Кливленда, а также и виннебагские селения; их воды несут на себе судно мошенника-купца, и вооружённый крейсер государства, и пароход, и буковое каноэ; над ними бушуют сокрушительные гиперборейские ветры, такие же ужасные, как те, что вздымают солёные морские волны; им известны кораблекрушения, ибо не раз в ночную пору в их безбрежных, хотя и замкнутых водах гибли корабли со всем перепуганным экипажем.
Моби Дик, или Белый Кит — Герман Мелвилл
Однако старые женщины говорят, что такая красота редко встречается в обоих царствах на
берегах Нила.
Божество реки — Уилбур Смит
Флотилия прошла последний поворот реки, и впереди, на обоих
берегах Нила, как два жемчужных ожерелья, блистали города-близнецы Луксор и Карнак, составлявшие великие Фивы.
Божество реки — Уилбур Смит
Наш народ был рожден на
берегах реки и понимал нрав родного Нила лучше, чем собственных жен.
Божество реки — Уилбур Смит
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «берегах».
Согласно правилам русского языка, слово берегах является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово берегах.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом берегах.