Библиотека располагалась в просторной комнате с каменными стенами и сводчатым потолком, изукрашенным резным густолиственным орнаментом.
Обладать — Антония Байетт
Я сама напомнила вместо нее, и мне было разрешено приказать ей, чтоб она вышла освежиться, — потому что
библиотека, куда ее отец спускался каждый день на короткое время — на час-другой, пока он в силах был сидеть, — да его личная комната стали всем ее миром.
Грозовой перевал — Эмили Бронте
Она то и дело выбегала из комнаты и, перегнувшись через перила, высматривала, не видно ли где мистера Рочестера, и то и дело изобретала предлоги, чтобы сойти вниз, но я подозревала, что у нее одна цель —
библиотека, где ее отнюдь не желали видеть; а когда я, наконец, рассердилась и велела ей сидеть смирно, она продолжала все время болтать о своем друге, monsieur Edouard Fairfax de Rochester, как она его называла (я до сих пор не знала всех его имен), строя предположения относительно тех подарков, какие он ей привез: он, видимо, вчера вечером намекнул ей, что, когда из Милкота приедет его багаж, она найдет там коробку, содержимое которой будет для нее небезынтересно.
Джен Эйр — Шарлотта Бронте
Он разрабатывал план капитальной перестройки, куда включались новая
библиотека, два новых общежития, новая столовая и — «дальше вдоль дороги» — новый спортзал с подсобными помещениями, рассчитанными на совместное обучение.
Молитва об Оуэне Мини — Джон Ирвинг
Все здесь – и прекрасный дом, и богатая
библиотека, и роскошные картинки на стенах, – все поместье принадлежит теперь и мне, так как я стала женой Максима.
Ребекка — Дафна Мурье
Брута говорил, что в Цитадели тоже есть
библиотека.
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Библиотека Эфеба превратилась в печь.
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
– А, наша ходячая
библиотека, – произнес Дидактилос.
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Поговаривали, что эта
библиотека простирается отсюда и в вечность.
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Днем
библиотека гудела от бурной деятельности.
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «библиотека».
Согласно правилам русского языка, слово библиотека является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово библиотека.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом библиотека.