Мне не хотелось возвращаться в Торнфильд: переступить через его порог — значило вернуться домой, в стоячее
болото; опять бродить по безмолвному холлу, подниматься по мрачной лестнице, сидеть в своей одинокой комнатке, а затем беседовать с безмятежной миссис Фэйрфакс и проводить длинные зимние вечера только с ней, с ней одной — одна мысль об этом была способна погасить то легкое возбуждение, которое было вызвано моей прогулкой, и снова сковать мои силы цепями однообразного и слишком тихого существования, безмятежность и спокойствие которого я уже переставала ценить.
Джен Эйр — Шарлотта Бронте
Дорога в этом месте пересекала Дерноверское торфяное
болото, по обеим ее сторонам расстилались открытые просторы.
Вдали от обезумевшей толпы — Томас Гарди
Если вы были одним из таких укрывшихся здесь домохозяев и возвращались с работы ночью (тут рабочим временем была ночь), вы украдкой перебирались через
болото, подходили к берегу ручья против того дома, куда направлялись, и начинали свистеть.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Быстро дойдя до окраины города, он побежал по восточной дороге через Дарноверское
болото, поднялся на пригорок, затем на другой, да так и бежал в сумраке весенней ночи, пока не добрался до третьего холма, расположенного милях в трех от города, и не спустился с него.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
С того времени как я принес ему еды на
болото, у него поубавилось зубов, и, когда он мял во рту кусок баранины и нагибал голову набок, чтобы получше захватить его клыками, он был до ужаса похож на голодную старую собаку.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Мысль моя унеслась за ним в город, нарисовала светлую, людную улицу, по которой он бредет, и сейчас же, в противоположность ей – пустынное
болото и стелющийся над ним белый пар, в котором я растворился.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Полтысячи лет плюс отсутствие нормального дренажа – все это превратило землю у фундамента средневековых стен в настоящее
болото.
Артемис Фаул — Йон Колфер
Наконец их все-таки отвезли на мулах к пристани Старого Селения, туда, где
болото вливалось в море, потому что инженеру не удалось еще раз поднять шар в воздух.
Любовь во время чумы — Габриэль Маркес
Когда они вышли на
болото, под ногами у них зачавкала хлябь.
Бог Мелочей — Арундати Рой
Болото было разделено на две части полотном железной дороги.
Анна Каренина — Лев Толстой
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «болото».
Согласно правилам русского языка, слово болото является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово болото.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом болото.