Ни одно из этих наименований для нее не подходит: Когда сей юный язычник, присутствующий ныне среди нас, – правда, сейчас он, друзья мои, заснул, так как печать равнодушия и смертных грехов легла на его веки, но не
будите его, ибо надлежит мне бороться, сражаться, биться и победить ради него, – итак, когда сей юный закоренелый язычник рассказывал нам всякий вздор и чушь о том о сем, о леди, о соверене, было ли это Ии-си-тиной?
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Если утром не выйду к завтраку, не
будите меня.
Убить пересмешника — Харпер Ли
«Не
будите спящую собаку», — подумал он про себя, вспомнив, что намеревались подать на завтрашний ужин.
Громобой — Энтони Горовиц