Старший пес Джорджи, с черным, как деготь, кончиком носа, выступавшим из узенькой каемки голой розоватой кожи, был лохматый пес с длинной шерстью, цвет которой, переходя от пятна к пятну, в общем сливался в белый с грифельно-серым; но с годами серый цвет в верхних слоях шерсти выцвел и вылинял от солнца и дождя и стал красновато-
бурым, как если бы синяя краска, входящая в состав серого, поблекла, как индиго на некоторых картинах Тернера.
Вдали от обезумевшей толпы — Томас Гарди
Однако крайняя необходимость хоть немного увеличить доходы вынудила его снять домик в уединенном месте у дороги между
Бурым Домом и Мэригрин, чтобы можно было подзарабатывать на овощах с огорода и держать свинью, используя прежний опыт Арабеллы.
Джуд незаметный — Томас Гарди
На дороге между
Бурым Домом и Мэригрин они поравнялись с уединенным домиком под елями, в котором когда-то жили и ссорились Джуд с Арабеллой; Джуд обернулся и поглядел на него.
Джуд незаметный — Томас Гарди
И хотя на возделанных полях зелень кое-где начала отступать перед золотом, хотя рябины стали уже краснеть, а на лесные опушки кто-то ухитрился в разных местах брызнуть рыжим и
бурым — и свет, и тепло, и цвет, — всего этого было вдоволь, признаков уходящего лета еще не было заметно.
Ветер в ивах — Кеннет Грэм
Ибо последний корабль флотилии уже исчез за последним низким мысом, который мы обогнули, и исчезла последняя зеленая барка с
бурым парусом, груженная соломой; несколько плашкотов, похожих на те кораблики, что мастерят неумелые детские руки, стояли, зарывшись в тину; и низенький маяк на сваях стоял в тине, как калека на костылях: и торчали из тины осклизлые колья, и торчали из тины осклизлые камни, и торчали из тины красные столбики-вехи, и сползала в типу ветхая пристань и ветхий домишко без крыши, и не было вокруг нас ничего кроме тины и мертвого безлюдья.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Потом, пока Чарли ходил пописать — «в кустики», как говорят канадцы, — от берега отплыл какой-то зверь размером с небольшую гончую собаку с приплюснутой головой и темно-
бурым мехом.
Молитва об Оуэне Мини — Джон Ирвинг
Большей частью варево было
бурым.
Ведьмы за границей — Терри Пратчетт
Люди, которые всегда считали Лю-Цзе лишь неясной фигурой, неторопливо размахивавшей метлой, поразились бы скорости его бега, особенно если учитывать тот факт, что недавно ему исполнилось шесть тысяч лет, а питался он только
бурым рисом и зеленым чаем с кусочком прогорклого масла.
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Встреча Гэндальфа с Радагастом
Бурым.
Властелин колец — Джон Толкин
– Показать, что я мужчи…– Ему перехватило дух, он так и застыл, не закрыв рта: впервые в жизни увидел он девушку с лицом не
бурым, а светлым, с золотисто-каштановой завивкой, и глядит она с дружелюбным интересом (вещь небывалая!).
О дивный новый мир — Олдос Хаксли
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «бурым».
Согласно правилам русского языка, слово бурым является прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово бурым.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом бурым.