Мимо меня сновали туда-сюда клерки, продавщицы из магазинов, иногда попадался
денди или шествующий с важным видом полисмен — и я искренне завидовал им; у них была какая-то цель в жизни.
39 ступенек — Джон Бекан
– Джентльмены, – сказал джентльмен в голубом с видом заправского
денди, – я предлагаю тост за леди!
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Вообще-то ее всегда крайне мало интересовали юные «
денди», которые одевались и разговаривали так, словно давным-давно устали от мира и от жизни, обретя некую печальную мудрость, потому что якобы «выросли в Европе», хотя большую часть своей пока еще недолгой жизни провели на заднем сиденье родительского автомобиля в Коннектикуте.
Мир глазами Гарпа — John Irving
Мальчик почти безошибочно сыграл «Джима
Денди», испуская вместо слов ухающие крики, словно язык его прилип к небу.
Противостояние [=Армагеддон] — Стивен Кинг
Через час они обнаружили его сидящим на мемориальной доске в честь войны за независимость и играющим на гитаре «Джима
Денди».
Противостояние [=Армагеддон] — Стивен Кинг
Трость
денди не только отличала его, но и делала современным, модным.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Очень полный, одутловатый человек в кожаных штанах и в сапогах, с косынкой, несколько раз обматывавшей его шею почти до самого носа, в красном полосатом жилете и светло-зеленом сюртуке со стальными пуговицами в добрую крону величиной (таков был утренний костюм щеголя, или
денди, того времени) читал газету у камина, когда обе девушки вошли; при их появлении он вскочил с кресла, густо покраснел и чуть ли не до бровей спрятал лицо в косынку.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Когда шли к столу, она брала Джоза под руку, словно это было в порядке вещей; она усаживалась рядом с ним на козлах его коляски (Джоз и в самом деле был совершенный
денди, когда, восседая на козлах, невозмутимо и величаво правил своими серыми), и, хотя никто еще и слова не произнес насчет брака, все, казалось, понимали, в чем тут дело.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
– Не можешь забыть его! – воскликнула Бекки. – Этого себялюбца и пустозвона, этого невоспитанного, вульгарного
денди, этого никчемного олуха, человека без ума, без воспитания, без сердца, который против нашего друга с бамбуковой тростью – все равно что ты против королевы Елизаветы!
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
И это были не только драматические крушения, когда его блистательные молодые
денди, отсверкав, кончали семейным очагом, у которого их ждали неопрятные обрюзгшие жены с полудюжиной ребятишек, но и менее заметные взлеты и падения, постоянно изменяющие границы светских знакомств и порождающие новое осознание взаимозависимости.
Миддлмарч — Джордж Элиот
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «денди».
Согласно правилам русского языка, слово денди является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово денди.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом денди.