— Но это годится только для такого порядочного и серьезного
деревенского парня, как он!
Джуд незаметный — Томас Гарди
Семьи из разоренных деревень – представители некогда большой, а теперь почти исчезнувшей прослойки
деревенского общества, так называемые «пожизненники», то есть пожизненные арендаторы земли, наследственные арендаторы, а также другие лица, чьи опорные столбы подломились по той или иной причине, вынудив их покинуть ту сельскую местность, где жили многие поколения их рода, – все эти люди стекались сюда, если только они не предпочитали валяться где-нибудь под живой изгородью у дороги.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Мистер Джеггерс наблюдал за этой сценой так, точно видел в Джо
деревенского дурачка, а во мне – его сторожа.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Ким сидел на краю коровьей кормушки, рассказывая сказки детям
деревенского кузнеца.
Ким — Редьярд Киплинг
Картрайт приехал в Девоншир вместе со мной и, расхаживая повсюду под видом
деревенского мальчика, оказал мне большую помощь.
Собака Баскервилей (и) — Артур Конан Дойл
Хотя это столпотворение зданий из красной глины и покосившихся крыш и не было лишено определенного
деревенского очарования, но у меня руки сами тянулись к линейке и отвесу, когда я смотрел на них.
Божество реки — Уилбур Смит
Снизу донесся свист Петера, а вскоре показались и первые козы из
деревенского стада.
Хайди, или Волшебная долина — Йоханна Спири
От них она узнавала, скоро ли Смит будет советником; сколько сотен тысяч рупий увез с собою в Англию Джонс; как торговый дом Томсона в Лондоне отказался принять к оплате векселя, выданные на него бомбейской фирмой «Томсон, Кибобджи и Кo», и как все считают, что калькуттское отделение фирмы также должно прогореть; как безрассудно – если не сказать более – миссис Браун (супруга Брауна, офицера иррегулярного Ахмедиагарского полка) вела себя с юным Суонки из лейб-гвардейского: просиживала с ним на палубе до поздней ночи и заблудилась вместе с этим офицером, когда они ездили кататься верхом во время стоянки на мысе Доброй Надежды; как миссис Хардимен вывезла в Индию своих тринадцать сестер, дочерей
деревенского викария, преподобного Феликса Рэбитса, и выдала замуж одиннадцать из них, причем семь сделали очень хорошую партию; как Хорнби рвет и мечет, потому что его жена пожелала остаться в Европе, а Троттер назначен коллектором в Амерапуре.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Капризные больные, кислый нрав, страдающая малокровием жена и семеро детей - все это не располагало к неторопливой обстоятельности, в это же утро он вообще запаздывал, а ему еще предстояло отправиться за четыре мили в дальний конец Типтона на консилиум с доктором Минчином (кончина Хикса,
деревенского лекаря, расширила практику его мидлмарчских коллег в этом приходе).
Миддлмарч — Джордж Элиот
— Это часть
деревенского образа жизни.
Белый пик — Энтони Горовиц
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «деревенского».
Согласно правилам русского языка, слово деревенского является прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово деревенского.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом деревенского.