Но эта мысль мелькнула у меня только на миг, как и всякая другая мысль, не имевшая касательства к
Доре.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
То видел я себя в лохмотьях – я предлагаю
Доре спички, полдюжины пакетиков за полпенни; вот я, в конторе, на мне надета ночная рубашка и сапоги, а мистер Спенлоу делает мне выговор за то, что я появляюсь перед клиентами в таком легкомысленном костюме; то я с жадностью подбираю крошки сухаря, который старый Тиффи съедает ежедневно, когда часы св.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Тогда я уселся в своем темном уголке, наблюдая игру солнечных лучей на колпаках дымовых труб напротив, и принялся думать о
Доре, пока не показался аккуратно завитой мистер Спенлоу.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Он вполне резонно считал вопрос исчерпанным, но я чувствовал только, что появилось еще несколько высоких деревьев, которые надлежит срубить, и немедленно решил прокладывать с топором в руке путь к
Доре сквозь эту чащу.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Из нескольких моих слов она поняла, в чем дело, стала утешать Дору и постепенно убедила ее в том, что я не чернорабочий, – по-видимому, моя манера изъясняться внушила
Доре мысль, что я стал портовым грузчиком и по целым дням вожу тачку вверх и вниз по сходням, – и таким образом восстановила между нами мир.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Эти две леди вышли теперь из своего убежища и предложили
Доре переехать к ним в Патни.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
В следующее мое посещение я принес поваренную книгу (я позаботился о красивом переплете, чтобы она не казалась такой скучной и была привлекательней на вид), а когда мы гуляли на лугу, показал
Доре бабушкину старую тетрадь домашних расходов, подарил записную книжку, хорошенькую вставку для карандаша и коробочку с запасными графитами, чтобы она научилась ведению домашнего хозяйства.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
До следующего нашего приезда мы не часто сможем с вами встречаться, но я буду писать
Доре, и через нее мы будем знать друг о друге.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
– Радость моя, – сказал я
Доре, – что это у тебя там на блюде?
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Все это было похоже… Вы видели картины
Доре, изображающие грешников в аду?
День триффидов — Джон Уиндем
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «доре».
Согласно правилам русского языка, слово доре является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово доре.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом доре.