Причины такого запрета не должны вас
интересовать; может быть, это чрезвычайно веские и серьезные причины, а может быть – пустая прихоть.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Это вас тоже не может
интересовать, но я хочу вам только сказать, что этот дьявол, которого вы считаете ангелом, то есть эта самая презренная девчонка, которую он вытащил из морской тины, – тут она в упор посмотрела на меня своими черными глазами и выразительно подняла палец, – должно быть, жива, потому что простые людишки так скоро не умирают.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Натыкаясь на клерков, спешащих отправить по почте дневную корреспонденцию, на адвокатов и поверенных, возвращающихся домой обедать, на истцов, ответчиков, всякого рода жалобщиков и толпу простых людей, чей путь вековая судебная мудрость перегородила миллионом препятствий и, мешая им выполнять их самые несложные будничные дела, заставляет этих людей вязнуть в трясине судов «общего права» и «справедливости» и в той родственной ей таинственной уличной грязи, которая создается неизвестно из чего и которой мы обрастаем неизвестно когда и как, – а мы вообще знаем о ней только то, что, когда ее накопится слишком много, мы считаем нужным ее отгрести, – натыкаясь на всех этих встречных, поверенный и владелец писчебумажной лавки подходят к лавке старьевщика – складу бросовых, никому не нужных товаров, – расположенной у стены Линкольнс-Инна и принадлежащей, как объясняет вывеска всем тем, кого это может
интересовать, некоему Круку.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Он сует это объявление в щель почтового ящика, к сведению тех, кого оно может
интересовать, затем надевает цилиндр, сдвигая его набекрень под тем углом, под каким мистер Гаппи обычно сдвигает свой, и уведомляет патрона, что теперь можно удирать.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
– Сэр, если я занимаюсь своим делом и выполняю все, что от меня требуется у Кенджа и Карбоя, то мои друзья и знакомые не должны
интересовать ни моих хозяев, ни любых других юристов, в том числе мистера Талкингхорна.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
— Почему мы должны кого-то
интересовать?
Вор Времени — Терри Пратчетт
По толпе зрителей пробежал громкий шёпот, Эдриан Пьюси уронил переставший
интересовать его квоффл и, оглянувшись назад, стал осматривать небо в поисках золотого мячика, который вдруг просвистел мимо его левого уха.
Гарри Поттер и философский камень — Джоан Ролинг
И Дэзи и Гэтсби вдруг перестали меня
интересовать; их место заняла эта безмятежная и решительная, узколобая проповедница всеобщего скептицизма, небрежно откинувшаяся на сгиб моей руки.
Великий Гэтсби — Фрэнсис Фицджеральд
Но «О дивный новый мир» – это книга о будущем, и, каковы бы ни были ее художественные или философские качества, книга о будущем способна
интересовать нас, только если содержащиеся в ней предвидения склонны осуществиться.
О дивный новый мир — Олдос Хаксли
Мне кажется, подобные проблемы должны вас
интересовать.
Миддлмарч — Джордж Элиот
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «интересовать».
Согласно правилам русского языка, слово интересовать является глаголом (инфинитив).
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово интересовать.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом интересовать.