И ещё, как нам кажется, кое-
каких фрагментов «Мелюзины» да нескольких сказок, которые она послала в «Хоум ноутс» , и среди них… постойте-ка, среди них одна про хобгоблина, умеющего лечить коклюш.
Обладать — Антония Байетт
В этом — весь Том: он любит поводить за нос местных людей, чтобы лишний раз выставить себя таким умником,
каких свет не видывал.
Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун — Ричард Блэкмор
Несмотря на ненависть, которую всколыхнула во мне его физиономия, я сдержался и кратко перечислил ему злодеяния, совершенные его молодчиками за последнее время, а также условия, на
каких можно уладить дело.
Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун — Ричард Блэкмор
А зачем? — рассеянно отозвался Филотсон, видимо, очнувшись от
каких-то совсем иных мыслей.
Джуд незаметный — Томас Гарди
— Спасайся, дурак, спасайся! — услышал Крот его бормотание, когда кролик, завернув за ствол дерева, скрылся в норке
каких-то своих знакомых.
Ветер в ивах — Кеннет Грэм
Прежде чем меня позвали к обеду, я, переодеваясь, успел лишь мельком взглянуть на массивною мебель, на вышивки в рамке (вероятно, рукоделие матери Стирфорта в пору ее девичества) и на рисунки пастелью, изображавшие
каких-то леди в корсажах и с напудренными волосами, то исчезавших, то появлявшихся на стене при вспышках огня, который потрескивал в только что затопленном камине.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
А когти у достойного старца длинные и твердые, как свинец, руки тощие и жилистые, глаза зеленые и слезящиеся, и, хуже того, – загребая когтями воздух, он совсем съеживается в кресле и превращается в бесформенный узел тряпья, приобретая вид столь жуткий даже для привычных глаз Джуди, что эта юная дева налетает на дедушку и так его трясет в пылу не одной лишь родственной любви, но и кое-
каких других чувств, так разминает, так тычет кулаком в различные части его тела и особенно, выражаясь термином, принятым в науке самозашиты, «под ложечку», что в горестном расстройстве своем он невольно начинает издавать звуки, похожие на стук трамбовки.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Нарвал не пользуется им в тех целях, в
каких употребляют свои острые носы меч-рыба и рыба-игла; правда, некоторые мореплаватели считают, что рог у нарвала вместо граблей, чтобы взрывать им морское дно в поисках пищи.
Моби Дик, или Белый Кит — Герман Мелвилл
Явились новые хозяева, о которых недвусмысленно сказано в романе: То были «некие Гелерты, побывавшие уже в десятке разных штатов и, судя по всему, поспешно покидавшие каждый, когда выяснялось, в
каких мошенничествах они были замешаны; некие Коннингтоны, неплохо нажившиеся в Бюро вольных людей одного отдаленного штата за счет невежественных черных, чьи интересы они, судя по всему, должны были защищать; Дилсы, продававшие сапоги на картонной подошве правительству конфедератов и вынужденные потом провести последний год войны в Европе; Караханы, заложившие основу своего состояния в игорном доме, а теперь рассчитывавшие на более крупный куш, затеяв на бумаге строительство несуществующей железной дороги на деньги штата…» и т.д.
Унесенные ветром — Маргарет Митчелл
Большинство ведьм вообще не верят ни в
каких богов.
Ведьмы за границей — Терри Пратчетт
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «каких».
Согласно правилам русского языка, слово каких является местоименным прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово каких.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом каких.