Листва с кустов и деревьев давно облетела, фонтан не работал, а на
клумбах не осталось даже самого захудалого цветка.
Таинственный сад — Фрэнсис Бернетт
Сообразительная девушка на время удалилась, и, так как большая часть запаха горячей тушеной капусты осталась в помещении, мистер Тоуд между приступами рыданий потянул носом и немножечко призадумался, и постепенно к нему стали являться новые и вдохновляющие мысли: о рыцарстве, о поэзии, и о том, что ему еще предстоит совершить, и о просторных лугах, и о коровах, которые на них пасутся, и как их поглаживает ветер и солнышко, и об огородах, и о цветочных бордюрах на
клумбах, и о теплом львином зеве, облепленном пчелами, и о приятном звоне тарелок, когда в Тоуд-Холле накрывают на стол, и о том, какой приятный звук издают ножки стульев, когда каждый из гостей пододвигается к столу, чтобы заняться важным делом.
Ветер в ивах — Кеннет Грэм
Однако это продолжалось недолго, так как негодный мальчишка, превосходно изучивший приемы борьбы, вплоть до ложных атак и уверток, о которых бабушка не имела понятия, с гиканьем выскользнул из ее рук, и, оставляя следы подбитых гвоздями башмаков на цветочных
клумбах, удрал, в довершение триумфа прихватив с собой осла.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
О, как прекрасны были они, эти торжественные леса, по которым свет солнца и тени облаков мелькали, словно крылья небожителей, уносящихся в летнем воздухе к какой-то благой цели; как прекрасны были эти пологие зеленые склоны, эта блещущая река, этот сад, где цветы на симметрично разбитых
клумбах цвели, сверкая ярчайшими красками!
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Двор был точной копией монастырского двора аббатства, посередине в каменном фонтане журчала вода, на
клумбах цвели гелиотропы, под вечер наполнявшие ароматом дом, однако пространство под арочной галереей оказалось мало для столь важных гостей.
Любовь во время чумы — Габриэль Маркес
Дурслям он, конечно бы, не понравился: слишком много сорняков, газон не подстрижен, но зато каменную ограду осеняли искривлённые узловатые ветви старых деревьев, на
клумбах — незнакомые Гарри цветы, заросший зелёной ряской небольшой пруд полон лягушек.
Гарри Поттер и Тайная комната — Джоан Роулинг
Гарри подумал, что на Тисовой улице наверняка тепло, летний ветерок колышет пышную листву, а на
клумбах искрится калейдоскоп цветов.
Гарри Поттер и кубок огня — Джоанн Роулинг
На
клумбах у дорожки тюльпаны пылали дрожащими языками пламени.
Портрет Дориана Грея — Оскар Уайльд
Цветы на
клумбах — кричащих плакатных оттенков и высажены омерзительными узорами, как на обоях.
Девчонки гуляют допоздна — Жаклин Уилсон
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «клумбах».
Согласно правилам русского языка, слово клумбах является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово клумбах.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом клумбах.