Так получилось, что Дросула привыкла называть Антонию «кисой», что ни в
коей мере не было необычным или недозволенным, и это имя – по-гречески «Кискиса» – прилипло, его подхватила Пелагия, и девочка почти забыла, как ее зовут по-настоящему.
Мандолина капитана Корелли — Луи де Берньер
Есть что-то всеобъемлющее в этом выражении «помалкивайте», ибо мы не можем вспомнить ни одной ссоры,
коей мы были свидетелями, на улице, в театре, в общественном месте или где бы то ни было, которая не сопровождалась бы этим стандартным ответом на все воинственные вопросы.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Глаза этой противной физиономии в течение нескольких секунд внимательно осматривали мистера Пиквика и, по всем признакам, остались вполне удовлетворены своим исследованием, ибо фигура,
коей принадлежала противная физиономия, медленно втиснулась в комнату и предстала в образе пожилого субъекта в сапогах с отворотами.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Затем мистер Пиквик опять погрузился в сон, неясно сознавая, что мистер Сменгль все еще рассказывает историю, суть
коей, по-видимому, сводилась к детальному разъяснению вопроса о том, как он одновременно подделал расписку и поддел джентльмена.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Хаким исполнен учености, но он ни в
коей мере не гордится ею.
Ким — Редьярд Киплинг
Следует подчеркнуть, что тяготение Мелвилла к символическим абстракциям и обобщениям ни в
коей мере не отрывает «Моби Дика» от экономической, политической, социальной реальности современной Америки.
Моби Дик, или Белый Кит — Герман Мелвилл
В уютной комнате за лавкой висел вырезанный из бумаги силуэт его бывшей хозяйки и рисунок ее работы, изображавший сторожку привратника в Королевском Кроули, а единственным добавлением, какое он внес в убранство дома на Керзон-стрит, была гравюра, на
коей представлено было Королевское Кроули в Хэмпшире, резиденция сэра Уолпола Кроули, баронета; последний восседал на золотой колеснице, запряженной шестью белыми конями, бегущими вдоль озера, где плавали лебеди и разъезжали лодки с дамами в кринолинах и музыкантами в париках.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Его ощущения были ощущениями геометрической точки, загадочным образом существующей на кратчайшем пути между двумя другими, или же линии, прочерченной по плоской поверхности, у
коей имеются ширина и длина, но никакого объема.
Меч в камне — Теренс Уайт
А прежний владелец виллы Бурани, чьими внешностью и роскошными апартаментами я воспользовался в романе, ни в
коей мере не прототип моего персонажа, хотя, насколько мне известно, это становится чем-то вроде местного предания.
Волхв — Джон Фаулз
Устав от шумной, бестолковой суеты,
коей были охвачены замок и двор, они молчали - столь отрадны были для них царившие здесь тишина и покой.
Врата Войны — Раймонд Фейст
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «коей».
Согласно правилам русского языка, слово коей является местоименным прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово коей.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом коей.