Я даже
мог бы положить начало новой моде, если бы прибыл на бал в пижаме.
Каин и Авель — Джеффри Арчер
Хотя по обычаю ему не положено было прислушиваться к тому, что говорили соплеменники, он не
мог закрывать на это глаза.
Клан Пещерного Медведя — Джин Ауэл
Едва он выступил, как оркестр, нанятый почтенным Сэмюелом Сламки, заиграл с такой силой, в сравнении с которой утренняя его энергия была ничтожна; в ответ на это Желтая толпа начала обрабатывать головы Синей толпы, а Синяя толпа попыталась освободиться от неприятного соседства Желтой толпы; после чего воспоследовала толкотня, борьба и свалка, воздать должное коим мы можем не в большей мере, чем
мог воздать мэр, хотя он и отдал строгий приказ двенадцати констеблям схватить зачинщиков, число которых простиралось примерно до двухсот пятидесяти человек.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
«И они приходили и уходили, –
мог бы сказать в раздумье какой-нибудь ныне здравствующий Дедлок, проходя мимо этих портретов; и они видели эту галерею такой же безлюдной и безмолвной, какой я вижу ее сейчас; и они воображали, как воображаю я, что пусто станет в этом поместье, когда они уйдут; и им трудно было поверить, как трудно мне, что оно может обходиться без них; и они сейчас исчезли для меня, как я исчез для них, закрыв за собой дверь, которая захлопнулась с шумом, гулко раскатившимся по дому; и они преданы равнодушному забвению; и они умерли».
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Провонявшую собачьей мочой комнату он
мог бы найти с помощью одного лишь обоняния.
Мир глазами Гарпа — John Irving
Он оказался в трудном положении: хотя был уважаемым, добросовестным служакой, он никоим образом не
мог сравниться с Джеймсом Диллоном.
Командир и штурман — Патрик О`Брайан
Отсюда, с высоты, Мор не
мог видеть, как купол становился все меньше.
Мор, ученик Смерти — Терри Пратчетт
Капитан Макмердо в самой учтивой форме просил лорда Стайна указать со своей стороны какого-нибудь друга, с которым он (капитан М.)
мог бы снестись, и высказывал пожелание, чтобы встреча произошла по возможности без промедлений.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
— Да, но на самом-то деле он меня не обманывал, просто не
мог уйти из дома.
Девчонки гуляют допоздна — Жаклин Уилсон
Он
мог отгонять их лишь во время отдыха, но накануне схваток с врагами и во время сражений, когда им овладевала жажда крови, опьянение битвой, он целиком оказывался во власти своих диковинных грез.
Врата Войны — Раймонд Фейст
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «мог».
Согласно правилам русского языка, слово мог является глаголом.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово мог.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом мог.