Алекосу стало приятно, что он оказался прав: ангел шмякнулся о землю с глухим стуком, упал
набок, треснулся головой о камень, и его потащило по земле, а встречный ветер вздымал шелк.
Мандолина капитана Корелли — Луи де Берньер
Она склонила
набок голову, с минуту искоса с вызовом разглядывала его, потом презрительно скривила губы, вскочила и, сказав отрывисто: "Ну, мне пора идти!" — быстро пошла домой.
Джуд незаметный — Томас Гарди
– А как насчет картошки? – продолжал лакей, склонив голову
набок и вкрадчиво улыбаясь. – Молодые джентльмены, в общем, по горло сыты картошкой.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
Не получив ответа ни на первый вопрос, ни на второй, она продолжала возиться с его прической, склонив голову
набок и возведя один глаз к потолку, словно ожидая, что найдет ответ там, да к тому же незамедлительно.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
Он занимал позицию на полпути между буфетом и столом; выпрямившись во весь рост, откинув голову и слегка склонив ее
набок, левую ногу выставив вперед, а правую руку заложив за борт жилета, тогда как в опущенной левой руке у него был поднос, он имел вид человека, который с большой приятностью сознает собственные свои заслуги и значение.
Приключения Оливера Твиста — Чарльз Диккенс
Увидев слева от прохода юную медсестру, он на ходу одарил ее милостивым взглядом, чуть склонив
набок голову, что могло выражать как радушие, так и легкое удивление, и, проследовав к выходу, широко распахнул одну створку тяжелой двери.
Искупление — Иэн Макьюэн
— Вы что-то знаете, сар? — спросил Диккинс, склонив голову
набок.
Ночная стража — Терри Пратчетт
Смерть (именно мужского рода, не женского, Плоский мир – правильный мир) склонил череп
набок, как бы прислушиваясь к ходу собственных мыслей.
Вещие сестрички — Терри Пратчетт
– Она откинулась назад и наклонила голову
набок, чтобы посмотреть, как Роза Сарона воспримет это поразительное сообщение.
Гроздья гнева — Джон Стейнбек
— Как пони? — Я наклонила голову
набок и заржала. — Дай мне морковку и кусок сахара.
Лола Роза — Жаклин Уилсон
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «набок».
Согласно правилам русского языка, слово набок является наречием.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово набок.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом набок.