У обоих джентльменов были очень открытые жилеты и очень отложные воротнички, очень миниатюрные ботинки и очень большие кольца, очень маленькие часы и очень толстые цепочки, хорошо сшитые
невыразимые и надушенные носовые платки.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
— Ха, вы только послушайте его. — Сказал Сото, словно бы обращаясь к развеселому невидимому собеседнику. — Пришлось, наверное, использовать время целого Удлинителя, чтобы предотвратить твой маленький фокус, причиняющий
невыразимые беды всему миру, а ты не знаешь, как это сделал?
Вор Времени — Терри Пратчетт