Мистер Микобер был за своей конторкой в нижнем этаже конторы,
помещавшейся в башенке; он с усердием писал или делал вид, будто пишет.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 2 — Чарльз Диккенс
Карета загрохотала по прекрасно вымощенным улицам красивого города, на вид – процветающего и чистенького, и остановилась перед большой гостиницей,
помещавшейся на широкой улице, почти напротив старого аббатства.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Но, несмотря на эти примеры, доказывающие обратное, Гебриел Граб был сварливым, непокладистым, хмурым человеком – мрачным и замкнутым, который не общался ни с кем, кроме самого себя и старой плетеной фляжки,
помещавшейся в большом, глубоком кармане его жилета, и бросал на каждое веселое лицо, попадавшееся ему на пути, такой злобный и сердитый взгляд, что трудно было при встрече с ним не почувствовать себя скверно.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс