Наоборот, в ответ на подобные слова он поспешил бы заявить, что пробовать снизить уровень
преступности в Анк-Морпорке – это все равно что пытаться понизить уровень содержания соли в морской воде.
Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Любой страж закона, попытавшийся выступить против анк-морпоркской
преступности, рисковал нарваться на следующую реакцию со стороны окружающих: «Эй, послушайте-ка, а этот труп, который валяется в канаве, – это же старина сержант Колон!» Нет, идущий в ногу со временем, предприимчивый и умный страж порядка должен действовать вовсе не столь прямолинейно.
Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Просто совершенные ими преступления стоят настолько выше обычного уровня
преступности, что находятся далеко за пределами досягаемости людей в дешевых башмаках и ржавых кольчугах.
К оружию! К оружию! (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Томджон прочитал ему краткую лекцию по легализации
преступности в Анк-Морпорке.
Вещие сестрички — Терри Пратчетт
Причем все до единого главари гильдий обязаны были дать обещание ни в коем случае не повышать уровень этой самой
преступности под страхом утраты высокого гражданского статуса и больших участков кожного покрова в районе спины.
Вещие сестрички — Терри Пратчетт
В обмен на сокращение численности Городской Стражи воры, честно глядя в глаза патрицию, пообещали не превышать устанавливаемый ежегодно уровень
преступности.
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Теперь стражникам приходилось лезть из кожи вон, работая вдвое больше, чтобы хоть чуть-чуть сократить уровень
преступности, в то время как все, что требовалось от Гильдии Воров, это чуточку меньше работать.
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Таким образом, в ответ на обговоренный годовой уровень
преступности ворам была предоставлена возможность самим вершить Справедливость (или в данном случае Несправедливость) над теми, кто посмел действовать без соответствующей лицензии.
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
И еще у меня есть данные по росту молодежной
преступности.
Корабельные новости — Энни Пру
Разве мне нечего сказать о
преступности?
Секреты — Жаклин Уилсон
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «преступности».
Согласно правилам русского языка, слово преступности является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово преступности.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом преступности.