– И в заговоре с силами хаоса, нацеленном на
свержение сил порядка, – сказал один.
Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
В них, Анафема, ворота сторожат огромные охранники в белых касках и у них, понимаешь ли, настоящее оружие, с настоящими пулями из настоящего свинца, которые могут войти прямо в тебя, попрыгать внутри и выйти из той же дырки, прежде чем ты успеешь сказать: "Извините, у нас есть причина полагать, что вот-вот, в любую секунду, начнется Третья Мировая Война, и именно отсюда будут управлять этим шоу", – а еще у них есть серьезные люди в костюмах и толстых куртках, которые приводят тебя в маленькую комнату без окон и задают вопросы типа: «Вы сейчас являетесь, или, может, когда-либо были, членом какой-то направленной на
свержение власти розовой организации, такой, как какая-то британская политическая партия?
Добрые предзнаменования — Нил Гейман