Тереза смотрит на них с симпатией и говорит себе (эта мысль уже в течение двух лет неотступно к ней возвращается), что человечество паразитирует на коровах, как
солитер на человеке: оно присосалось к их вымени, слово пиявки.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
А
Солитер, charge d'affaires {Поверенный в делах (франц.).}, встал во весь рост и раскланивался и улыбался так, словно представлял всю империю.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Солитер был племянником и наследником старого маршала Типтофа, появлявшегося в этой книге незадолго перед битвой при Ватерлоо под именем генерала Типтофа, командира *** полка, в котором служил майор Доббин, – осыпанный почестями, он умер в том же году, поев заливного с Куликовыми яйцами.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Солитер, должно быть, встречался с полковником Доббином в доме маршала, полкового командира полковника, потому что узнал его в тот вечер в театре.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Солитер готов был задержаться у них на любых условиях, лишь бы иметь возможность вдоволь полюбоваться на ясные глазки миссис Осборн (ее свежее личико удивительно хорошо переносило дневной свет).
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Лорд
Солитер унаследовал немалую толику фамильной галантности и искренне верил, что каждая женщина, на которую ему угодно было бросить любезный взгляд, уже влюблена в него.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Ни
Солитер, ни Макабо никогда не отправляли своим правительствам депеш, не подвергая соперника яростным нападкам.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
– Он покрыт лентами, как призовой першерон, – говорил
Солитер, которому правила его службы не разрешали принимать никаких знаков отличия. – Пусть себе получает ордена, – победа-то все равно за нами!
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
И тут
Солитер, разумеется, знакомый со всеми лондонскими сплетнями и к тому же состоявший в родстве с леди Гонт, преподнес изумленному майору такую историю о Бекки и ее супруге, которая совершенно его ошеломила, а заодно сделала возможным наше повествование (ибо за этим-то столом много лет тому назад автор настоящей книги и имел удовольствие слышать сей увлекательный рассказ).
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Солитер, поверенный в делах, столь жестоко поносивший Бекки, явился на обед к Джозу, а потом стал приходить ежедневно – свидетельствовать свое уважение блистательной миссис Кроули.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «солитер».
Согласно правилам русского языка, слово солитер является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово солитер.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом солитер.