Но этот перерыв и волнение, в которое пришла бабушка после боя на лужайке, положили конец всем нежным излияниям, и до самого чая бабушка с негодованием излагала мистеру Дику свое твердое намерение искать
справедливости у отечественных законов и подать в суд на всех владельцев ослов в Дувре за вторжение на чужую землю.
Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим. Книга 1 — Чарльз Диккенс
Королевский юрисконсульт Базфаз начал с заявления, что никогда на протяжении всей своей профессиональной карьеры, никогда с той минуты, как он посвятил себя юридической науке и практике, не приступал он к делу с чувством такого глубокого волнения или с таким тяжелым сознанием ответственности, на него возложенной, – ответственности, сказал бы он, которую он не мог бы принять на себя, если бы его не вдохновляло и не поддерживало убеждение столь сильное, что оно равно подлинной уверенности в том, что дело правды и
справедливости, или, иными словами, дело его жестоко оскорбленной и угнетенной клиентки, должно воздействовать на двенадцать высоконравственных и проницательных людей, которых он видит сейчас перед собой на этой скамье.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Казалось, он помимо своей воли не мог не признать
справедливости этих слов.
Рождественская песнь в прозе — Чарльз Диккенс
Словом, суды Общего права и
Справедливости так его воспитали, что он сделался чем-то вроде древнего, допотопного чертенка, а если теперь и живет на земле, то лишь потому, как острят в канцеляриях, что отцом его был Джон Доу, а матерью единственная женщина в семействе Роу, что же касается первых его пеленок, то их выкроили из синего мешка для хранения документов.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Тускло светятся окна на лестницах – это закопченные фонари, как глаза Суда
справедливости, близорукого Аргуса с бездонным карманом для каждого глаза и глазом на каждом кармане, подслеповато мигают Звездам.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
При этом они остались в демонстративно хороших отношениях с невесткой и похвалялись всем и вся своим примерным поведением и чувством
справедливости.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Однако не отказал ему в достоинствах: старанием и самоотверженностью, а главное – личным мужеством тот заслужил славу и почет, которые ему воздали, едва город оправился от беды: имя его по
справедливости осталось в памяти города наряду с прочими знатными именами, прославившимися в иных, менее почетных войнах.
Любовь во время чумы — Габриэль Маркес
Случай убедиться в
справедливости этих толков представился через несколько месяцев, в тот день, когда Ремедиос Прекрасная отправилась в компании своих подруг посмотреть на банановые плантации.
Сто лет одиночества — Габриэль Маркес
— Что же, по-твоему, мы должны приукрасить войну, чтобы убедить людей в ее
справедливости?
Жестокое море — Николас Монсаррат
– Вы раздражены против моего благородного друга, – спокойно продолжал мистер Уэнхем. – А теперь, во имя здравого смысла и
справедливости, скажите мне: почему?
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «справедливости».
Согласно правилам русского языка, слово справедливости является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово справедливости.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом справедливости.