(Когда я рассказала об этом Кристабель, она заметила с усмешкой: для такого гадания остролист уместней, чем маргаритки, у которых с
той же целью обрывают лепестки английские девочки.) В моём ужасном сне я почему-то безотчётно боялась остролиста.
Обладать — Антония Байетт
После этого миссис Хенчард повела себя немного непоследовательно, можно было бы даже сказать – двулично, если бы весь ее облик не обнаруживал волнения и
той внутренней собранности, какие отличают человека, стремящегося поступить так, как велит ему совесть, хоть он и знает, что подвергается большому риску.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Не так уж существенно, открыта или закрыта была в прошлый раз калитка в
той ограде, на которую я вскарабкался, чтобы заглянуть в сад.
Большие надежды — Чарльз Диккенс
Под влиянием все
той же странной прихоти и колебаний, которые весь день владели им вопреки его воле, убийца, убедившись, что его не преследуют и, по всей вероятности, приняли за угрюмого и пьяного парня, повернул обратно в город и, сторонясь от фонарей кареты, стоявшей перед маленькой почтовой конторой, хотел пройти мимо, но узнал почтовую карету из Лондона.
Приключения Оливера Твиста — Чарльз Диккенс
Многие годы уйдут у меня на то, чтобы вспомнить, как я принимал решение, где мне ночевать после
той роковой игры — в квартире Дэна Нидэма, куда мы с мамой переехали, когда они поженились (это была преподавательская квартира в одном из общежитий Академии), или мне все-таки лучше провести эту ужасную ночь в моей бывшей комнате в бабушкином доме 80 на Центральной улице.
Молитва об Оуэне Мини — Джон Ирвинг
Должно быть, кое-что все-таки между ними произошло — полковник, видимо, что-то сказал ему, — потому как
той весной Оуэн Мини перестал курить; он просто взял и бросил, наотрез.
Молитва об Оуэне Мини — Джон Ирвинг
Так или иначе, центр в Атланте был расформирован, и Стью подумал о том, что те, кто в нем работал, теперь имеют возможность изучить на себе действие
той штуки, которую они называли А-Прайм или супергриппом.
Противостояние [=Армагеддон] — Стивен Кинг
Все три сдавали ему выручку под утро, униженно просили прощение за то, что мало заработали, и желали одной благодарности – чтобы он лег в постель с
той, которая принесла больше денег.
Любовь во время чумы — Габриэль Маркес
Через пару минут он вновь появился на поверхности, все с
той же тряпкой во рту.
Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
Гильдия принимала в свои ряды молодых людей и давала им превосходное образование, обучая убивать чисто и хладнокровно за деньги и на благо общества или, по крайней мере,
той части общества, у которой были деньги (общественнее этой самой части и представить себе сложно).
Санта-Хрякус — Terry Pratchett
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «той».
Слово той, в зависимости от контекста и своего значения, может быть разными частями речи: либо
существительным, либо местоименным прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово той.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом той.