Вам даже не придется ломать голову над тем, как вам меня
укрыть; Кэтрин умерла, никто на свете не пожалеет обо мне и не будет мучиться стыдом за меня, даже если я сейчас перережу себе горло… Пора положить конец!
Грозовой перевал — Эмили Бронте
В основу этого танца положена история о молодой девушке, глубоко тронутой тем, что ее любовник снимает рубаху кимоно, чтобы
укрыть ее от грозы, потому что она знает — если его тело намокнет, он исчезнет.
Мемуары гейши — Артур Голден
Среди сумятицы и всеобщей паники Хосе Аркадио Второму удалось
укрыть в безопасном месте Ремедиос, а Аурелиано Второй принес домой на руках королеву-самозванку в разорванном платье и в испачканной кровью горностаевой мантии.
Сто лет одиночества — Габриэль Маркес
Солнце садилось, и в наклонном вечернем освещении от лодок уходили вглубь такие длинные, такие широкие тени, что в них без труда мог бы
укрыть Ксеркс половину своего войска.
Моби Дик, или Белый Кит — Герман Мелвилл
Если бы только можно было
укрыть виноград каким – нибудь гигантским зонтом!
Командир и штурман — Патрик О`Брайан
И стало быть, сэр Уолтер, прошу меня извинить, но если вследствие распространения слухов о намерениях ваших, каковой возможности исключать не следует, ибо мы знаем, сколь трудно
укрыть поступки и чаяния одной части человечества от наблюдательности и любопытства другой, и следствия эти непременно должно учитывать – я, Джон Шеперд, могу утаить обстоятельства семейственные от всякого, кто удостоит ко мне прибегнуть, но на сэра Уолтера Эллиота обращены взоры, от которых нелегко будет укрыться, – а потому, беру на себя смелость доложить, меня не очень удивит, если, при всех мерах наших, истинные побуждения ваши выйдут наружу, а в таком разе, как уже решался я заметить, коль скоро неизбежно воспоследуют предложения, то я бы и счел за благо отнестись со вниманием к любому из богатых морских офицеров, и смею присовокупить с вашего позволения, что прибуду не долее чем через два часа, дабы избавить вас от труда вести переговоры.
Доводы рассудка — Джейн Остен
Однако королевский сан – это все равно что рояль: его можно
укрыть покрывалом, но все сразу догадаются, что под этим покрывалом прячется.
Пятый элефант — Терри Пратчетт
Ей, безмолвной надежной заступнице, стоном и криком поверяет он свой страх и свою боль, и она принимает их и снова отпускает его на десять секунд, — десять секунд перебежки, еще десять секунд жизни, — и опять подхватывает его, чтобы
укрыть, порой навсегда.
На Западном фронте без перемен — Эрих Ремарк
В больших кедровых сундуках, стоявших на западной галерее его дома, он хранил множество редчайших и прекраснейших одежд, достойных быть одеждами невест Христовых, ибо невеста Христова должна носить пурпур, драгоценности и тонкое полотно, чтобы
укрыть свое бескровное тело, истощенное добровольными лишениями, израненное самобичеваниями.
Портрет Дориана Грея — Оскар Уайльд
Он вспомнил, что прошлой ночью, впервые за все эти годы, забыл
укрыть портрет, и уже хотел было броситься к нему, поскорее его завесить, но вдруг в ужасе отпрянул.
Портрет Дориана Грея — Оскар Уайльд
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «укрыть».
Согласно правилам русского языка, слово укрыть является глаголом (инфинитив).
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово укрыть.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом укрыть.