Пчелы и бабочки, перелетая с пшеничных полей, окаймлявших его с одной стороны, на луга, примыкавшие к другой, летели не вокруг города, а прямо над Главной
улицей, видимо не подозревая, что пересекают чуждые ил широты.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Кэстербридж напоминал о древнем Риме каждой своей
улицей, переулком и двором.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Только что ушли люди, которые сновали с тюками и упаковочными ящиками между домом и
улицей, превращая подъезд и вестибюль в проход общего пользования.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Когда они приехали туда, уже совсем стемнело; пройдя вдоль глухой стены перед Ветеринарным госпиталем, они свернули в маленькую боковую улицу, которая называется, или в то время называлась, Литтл Колледж-стрит, и какой бы ни была она теперь, но в те дни являлась довольно жалкой
улицей, окруженной полями и канавами.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Я поставил свой «фольксваген» на Тэн-лейн, подальше от церкви Херда и мигающего желтым светофора на перекрестке с Центральной
улицей.
Молитва об Оуэне Мини — Джон Ирвинг
— Он проходит прямо под
улицей?
Правда — Терри Пратчетт
На мгновение, смотря через щель между мебелью, Ваймс задумался, а не было ли чего в идеи Фреда, чтобы двигать баррикады вперед, вроде как просеивая улицу за
улицей.
Ночная стража — Терри Пратчетт
Оно стояло немного на отшибе от того моря грязи, которое в Анк-Морпорке зовется
улицей.
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
У него торт, а у Дадли ничего, кроме грейпфрута; на дворе — солнечный летний день, завтра он расстанется с Тисовой
улицей, шрам больше не болит, и впереди — Чемпионат мира по квиддичу.
Гарри Поттер и кубок огня — Джоанн Роулинг
Черингтийская башня – по форме сооружена в виде буквы Т, что, кроме намека на модель Т Форда, напоминает также усеченный крест; представляется, что автор расположил ее на месте Черинг-Кросс, перекрестка между Трафальгарской площадью и
улицей Уайт-холл; этот перекресток при отсчете расстояния принимается за центр Лондона; английский король Эдуард I (1272–1307) воздвиг на этом месте готический крест, поскольку здесь останавливалась в последний раз процессия с гробом его жены Элеанор перед захоронением гроба в Вестминстерском аббатстве, в 1647 г.
О дивный новый мир — Олдос Хаксли
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «улицей».
Согласно правилам русского языка, слово улицей является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово улицей.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом улицей.