Не оставалось ничего, как
уложить его в кровать, обложить грелками и дожидаться следующего корабля.
Каин и Авель — Джеффри Арчер
Малышка стала беспокойной, а Иза ласково похлопывала ее по спинке, стараясь
уложить поудобнее.
Клан Пещерного Медведя — Джин Ауэл
Нет, он, видно, в сильной тоске, — ответила я. — Поглядеть на него, так скажешь: чем посылать такого гулять с любезной по холмам,
уложить бы его в постель и позвать к нему доктора.
Грозовой перевал — Эмили Бронте
Ночью мне снится, что я забыл ее
уложить.
Трое в лодке, не считая собаки — Джером Джером
Оставалось два внутренних места и три на крыше; поэтому Сэм Уэллер взял билеты на все места и, обменявшись с клерком билетной кассы несколькими комплиментами по поводу оловянной полукроны, которую ему предложили в счет сдачи, вернулся в «Джордж и Ястреб», где был не на шутку занят до ночи, стараясь компактнее
уложить одежду и белье и изощряя свои способности в области механики на изобретение различных хитроумных способов приладить крышки к ящикам, не имеющим ни замков, ни петель.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
После чаю она принималась обучать Оливера криббеджу, который он усваивал с такой же легкостью, с какой она его преподавала; и в эту игру они играли с большим интересом и торжественностью, пока не наступал час, когда больному надлежало дать теплого вина с водой и
уложить его в мягкую постель.
Приключения Оливера Твиста — Чарльз Диккенс
Я спросила У Пищика, не позволит ли он мне вымыть его и потом снова
уложить, но уже на мою кровать – ведь ничего лучшего я для него придумать не могла.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
– Я всего-навсего интересуюсь, так, на всякий случай, а вдруг – да, да, понимаю, это один шанс на миллион, но вдруг он промахнется, прошу заметить, я не говорю, что он обязательно промахнется, но надо продумать все до мельчайших деталей, так вот, если по какому-то чудовищному невезению ему не удастся попасть в язвимые органы так, чтобы
уложить дракона на месте, тогда ведь чудище очень разозлится, верно?
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
— Позволь мальчику остаться с нами подольше. — Только далеко за полночь мне удалось наконец завернуть царевича в одеяло из овчины и
уложить спать под колесницу.
Божество реки — Уилбур Смит
Можно скрутить их и
уложить в аккуратный узел на затылке — вроде бы неплохо, — но тогда щеки кажутся ещё толще.
Девчонки в поисках любви — Жаклин Уилсон
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «уложить».
Согласно правилам русского языка, слово уложить является глаголом (инфинитив).
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово уложить.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом уложить.