От них она узнавала, скоро ли Смит будет советником; сколько сотен тысяч рупий увез с собою в Англию Джонс; как торговый дом Томсона в Лондоне отказался принять к оплате векселя, выданные на него бомбейской фирмой «Томсон, Кибобджи и Кo», и как все считают, что калькуттское отделение фирмы также должно прогореть; как безрассудно – если не сказать более – миссис Браун (супруга Брауна, офицера иррегулярного Ахмедиагарского полка) вела себя с юным Суонки из лейб-гвардейского: просиживала с ним на палубе до поздней ночи и заблудилась вместе с этим офицером, когда они ездили кататься верхом во время стоянки на мысе Доброй Надежды; как миссис Хардимен вывезла в Индию своих тринадцать сестер, дочерей деревенского викария, преподобного
Феликса Рэбитса, и выдала замуж одиннадцать из них, причем семь сделали очень хорошую партию; как Хорнби рвет и мечет, потому что его жена пожелала остаться в Европе, а Троттер назначен коллектором в Амерапуре.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Предложение было настолько нелепым, что хотелось рассмеяться. — Почему бы вам не отправить туда этого
Феликса Лестера?
Громобой — Энтони Горовиц
— Завтра под именем
Феликса Лестера ты отправишься в Порт-Таллон, — сообщила миссис Джонс, протягивая Алексу большой конверт. — Настоящего Лестера мы на время отправили в Шотландию.
Громобой — Энтони Горовиц