И не только читатель перевода оказывается в таком положении: и на родине писательницы, в Англии,
филологи и критики сточили перья, рассуждая о «вертикальном контексте», смысловой многоплановости, скрытых цитатах в этой, самой известной её книге, удостоенной в 1990 г.
Обладать — Антония Байетт
Перед мысленным взором его в странном беспорядке проходили ученые-
филологи — люди с задумчивыми лицами и нахмуренными от усиленных занятий лбами, близорукие, как летучие мыши; затем официальные лица — генерал-губернаторы и вице-короли, которые мало его интересовали; верховные судьи и лорд-канцлеры — молчаливые фигуры с поджатыми губами, имена которых он едва знал.
Джуд незаметный — Томас Гарди