Все мы — сущие
флюгера!
Грозовой перевал — Эмили Бронте
Джуд все смотрел и смотрел, пока окна и
флюгера не потухли как-то сразу, точно задутые свечи.
Джуд незаметный — Томас Гарди
— Ты был в городе Кристминстере, — ласково обратился он к ветру, — всего час или два тому назад ты проносился по его улицам, вертел
флюгера и касался лица мистера Филотсона, он дышал тобой, а теперь ты прилетел сюда, и тобой дышу теперь я.
Джуд незаметный — Томас Гарди
Дома его мирно отдыхали сейчас в свете заходящего солнца, и только
флюгера на многочисленных шпилях и куполах оживляли своим блеском спокойные, размытые тона пейзажа.
Джуд незаметный — Томас Гарди
Когда же амбары его наполнились до отказа, все
флюгера в Кэстербридже заскрипели, словно им наскучило показывать на юго-запад, и повернулись в другую сторону.
Мэр Кэстербриджа — Томас Гарди
Можно ли влачить существование там, где петух встречается только в виде
флюгера, где о Пане напоминает только панель и где зелень – только в зеленной лавке?
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
В конце концов всему этому слепо поверили, и новый пономарь показывал любопытным за ничтожную мзду порядочный кусок церковного
флюгера, который был случайно сбит копытом вышеупомянутого коня во время его воздушного полета и подобран на кладбище года два спустя.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Отсюда дорога вела к воротам, потом во двор, куда выходил главный подъезд (здесь я ускорила шаги); дальше она вилась мимо конюшен, расположенных в таком месте, где все звуки и шумы, будь то шуршанье ветра в густом плюще, цеплявшемся за высокую красную стену, слабый, жалобный скрип
флюгера, лай собак или медленный бой часов, казались приглушенными.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Скоро уже вся вахта уловила тот своеобразный запах, что издаёт подчас на большие расстояния живой кашалот; и никто из команды не удивился, когда Ахав, изучив показания компаса и
флюгера, а затем, определив по возможности точно направление, откуда шёл запах, торопливо приказал немного изменить курс судна и взять рифы.
Моби Дик, или Белый Кит — Герман Мелвилл
– А теперь видите у
флюгера глаз?
Стража! Стража! (пер. С. Жужунавы под ред. А.Жикаренцева) — Terry Pratchett
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «флюгера».
Согласно правилам русского языка, слово флюгера является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово флюгера.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом флюгера.