Роланд уже перестал удивляться, что факультет английской литературы финансирует исследования
французских авторов.
Обладать — Антония Байетт
С годами английское воспитание в значительной мере отучило девочку от ее
французских замашек; и по окончании ею школы я приобрела в ее лице приятную и услужливую помощницу, покорную, веселую и скромную.
Джен Эйр — Шарлотта Бронте
В сущности, в нем нет и исторических лиц, если не считать кратких упоминаний о
французских и английских королях и королевах (имена которых даже не названы) и коменданте Бастилии (также не имеющем имени).
Повесть о двух городах — Чарльз Диккенс
— Вооруженная интервенция Пруссии и Австрии, двинувших свои войска при участии
французских аристократов на революционную Францию и заговоры дворян внутри страны вызвали негодование народа, ответившего на нападение врагов революционным террором против сторонников старого режима.
Повесть о двух городах — Чарльз Диккенс
Я не считаю нужным добавлять к этим знаменательным фактам и тем общим ссылкам на авторитет специалистов, которые даны в главе XXXIII, мнения и исследования знаменитых профессоров-медиков,
французских, английских и шотландских, опубликованные в более позднее время; отмечу только, что не откажусь от признания этих фактов, пока не произойдет основательное «самовозгорание» тех свидетельств, на которых основываются суждения о происшествиях с людьми.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
В юности мисс Волюмния обладала приятными талантами по части вырезания украшений из цветной бумаги, пения романсов на испанском языке под аккомпанемент гитары и загадыванья
французских загадок в деревенских усадьбах, поэтому двадцать лет своей жизни, между двадцатью и сорока годами, она провела довольно весело.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
Английские суда не смогли подойти к берегу, чтобы захватить в плен оказавшихся на мели
французских моряков, сжечь или уничтожить их корабли, не говоря уже об их буксировке.
Командир и штурман — Патрик О`Брайан
– Каким вы находите состояние
французских судов, капитан Обри? – спросил он.
Командир и штурман — Патрик О`Брайан
Они населяют долговые тюрьмы, они пьянствуют и шумят, они дерутся и бесчинствуют, они удирают, не заплатив по счетам, вызывают на дуэль
французских и немецких офицеров, обыгрывают мистера Спуни в экарте, раздобывают деньги и уезжают в Баден в великолепных бричках, пускают в ход непогрешимую систему отыгрышей и шныряют вокруг столов с пустыми карманами – обтрепанные драчуны, нищие франты, – пока не надуют какого-нибудь еврея-банкира, выдав ему фальшивый вексель, или не найдут какого-нибудь нового мистера Спуни, чтобы ограбить его.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Во
французских Альпах, прямо над Греноблем.
Белый пик — Энтони Горовиц
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «французских».
Согласно правилам русского языка, слово французских является прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово французских.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом французских.