Он посмотрел на нее сверху и испытал желание свернуться рядышком – что может быть естественнее? – но вместо этого вернулся к себе в комнату и вынул из
футляра Антонию.
Мандолина капитана Корелли — Луи де Берньер
Когда он ушел, Пелагия вынула кассету из
футляра и достала вкладыш с текстом – на итальянском, английском, французском и немецком языках.
Мандолина капитана Корелли — Луи де Берньер
В темах для разговора не было недостатка, ибо, если даже иссякала разговорчивость мистера Уэллера, ее с избытком возмещало желание мистера Магнуса познакомиться с полной биографией его попутчиков и громко выражаемое им на каждой остановке беспокойство касательно сохранности и благополучия двух саков, кожаного
футляра и пакета в оберточной бумаге.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Когда мистер Пиквик спустился в комнату, в которой провел с мистером Питером Магнусом вечер накануне, он увидел, что этот джентльмен, дабы выставить свою особу в лучшем свете, воспользовался содержимым двух саквояжей, кожаного
футляра и пакета в оберточной бумаге и теперь шагал взад и вперед по комнате в состоянии крайнего возбуждения и волнения.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
Потом Дженни нашла половинку старого
футляра от термометра, которая прекрасно закрывала острый кончик скальпеля, как колпачок авторучку.
Мир глазами Гарпа — John Irving
И чтобы приободриться, фавн вынул из
футляра, который лежал на шкафчике, странную маленькую флейту, на вид сделанную из соломы, и принялся играть.
Лев, колдунья и платяной шкаф (с иллюстрациями) — Клайв Льюис
Полковник достал из
футляра очки, надел их и внимательно прочел записку.
Ребекка — Дафна Мурье
В темноте он выпростал из
футляра свой нож и, перенеся всю тяжесть рыбы на левое плечо, откинулся назад и перерезал лесу на планшире.
Старик и море — Эрнест Хемингуэй
Добравшись до кормы, он повернулся и переместил всю тяжесть рыбы на левую руку, а правой вытащил из
футляра нож.
Старик и море — Эрнест Хемингуэй
Но Рафлс почувствовал, что при взмахе фляжка чуть не выпала из кожаного
футляра, и, заметив в каминной решетке сложенный лист бумаги, поднял его и засунул в футляр для плотности.
Миддлмарч — Джордж Элиот
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «футляра».
Согласно правилам русского языка, слово футляра является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово футляра.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом футляра.