На другие языки — например, на
чешский, польский, немецкий, шведский — это слово переводится существительным, состоящим из приставки того же значения, сопровождаемой словом “чувство” (по-чешски: soucit; по-польски: wspolczucie; по-немецки: Mitgefuhl; по — шведски: medkansla).
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Ян Прохазка,
чешский романист, обладавший в свои сорок бычьей жизнестойкостью, еще до 1968 года взялся громогласно критиковать общественные порядки в стране.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Так один
чешский курортный городок неожиданно стал некой маленькой иллюзорной Россией, и прошлое, которое Тереза приехала искать сюда, оказалось конфискованным.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Старый
чешский город прикрылся русскими именами.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Томаш вникал в этот спор (как, впрочем, и весь десятимиллионный
чешский народ) и приходил к мысли, что, несомненно, были люди не столь уж несведущие (не могли же они не знать об ужасах, что творились и продолжают твориться в послереволюционной России).
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
Попробуем допустить, что
чешский прокурор, требующий в начале пятидесятых годов смерти для безвинного, был обманут русской секретной службой и правительством своей страны.
Невыносимая легкость бытия — Милан Кундера
У нас с ним здорово получился
чешский танец.
Маленькие женщины — Луиза Мэй Олкотт
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «чешский».
Согласно правилам русского языка, слово чешский является прилагательным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово чешский.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом чешский.