(Это она взглянула на свои ноги, а они были уже где-то далеко-далеко внизу, того и гляди, совсем пропадут.) Бедные вы мои ножки, кто же теперь будет надевать на вас
чулочки и туфли… Я-то уж сама никак не сумею обуваться!
Алиса в стране чудес в переводе Заходера с иллюстрациями — Льюис Кэрролл
Бернард стоял и глядел, как мелькают, удаляясь, белые
чулочки, как проворно разгибаются и сгибаются – раз-два, раз-два – загорелые коленки и плавней, колебательней движутся под темно-зеленым жакетом плисовые, в обтяжку шорты.
О дивный новый мир — Олдос Хаксли