Том Фаггус, веселый, жизнерадостный человек, был незлоблив и доброжелателен к людям, и если, к примеру, человек, у которого Том только что отобрал кошелек на большой дороге, не бранился, но, напротив, воспринимал происшествие с
юмором, Том, не задумываясь, возвращал разбойничью добычу.
Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун — Ричард Блэкмор
Когда Джуда спросили, не желает ли он пригласить еще каких-нибудь гостей, кроме тех, что позвали Арабелла и ее отец, он с мрачным
юмором и отчаянностью назвал дядюшку Джа, Стэгга, разорившегося аукциониста и еще нескольких завсегдатаев пресловутого трактира, памятного ему по его запою много лет назад, не преминув упомянуть при этом Веснушку и Приют Наслаждения.
Джуд незаметный — Томас Гарди
– Мы заставим мистера Пиквика заплатить за любопытство, – со свойственным ему
юмором заметил Фогг, разбирая бумаги. – Счет судебных издержек сто тридцать три фунта шесть шиллингов четыре пенса, мистер Перкер.
Посмертные записки Пиквикского клуба — Чарльз Диккенс
И с большим
юмором рассказывал нам, что, когда за ним посылали, чтобы пустить кровь князю или дать врачебный совет кому-нибудь из его приближенных, он обыкновенно лежал навзничь в постели и читал газеты или рисовал карандашом фантастические наброски, а потому не мог пойти к больному.
Холодный дом — Чарльз Диккенс
– Она пытливо вглядывалась в застывшее лицо Гарпа, видимо надеясь, что он с должным
юмором отнесется к ее сообщению, однако поняла, что подобные темы не могут служить для него предметом шуток.
Мир глазами Гарпа — John Irving
Они дошли до угла Пятой и Тридцать Девятой вскоре после встречи с этим человеком (Рита с несколько истерическим
юмором упорно называла его Джоном Берсфордом Типтоном – Ларри это имя ничего не говорило).
Противостояние [=Армагеддон] — Стивен Кинг
— Джордж хочет пригласить его на бал, — со свойственным ему
юмором заметил Фред.
Гарри Поттер и кубок огня — Джоанн Роулинг
В письме с большим
юмором рассказывалось, что сабля эта принадлежала одному офицеру гвардии, который клялся, что «гвардия умирает, но не сдается», и через минуту после этого был взят в плен простым солдатом; солдат сломал саблю француза прикладом своего мушкета, после чего ею завладел Родон.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Когда же Бекки с неподражаемым
юмором – хотя на этот раз она смеялась над собой – описала все происшествие, в котором она сделалась жертвой леди Саутдаун, Родон, по своему обыкновению, разразился громким хохотом.
Ярмарка тщеславия — Уильям Теккерей
Лучше отнестись к этому с
юмором и смириться.
Белый пик — Энтони Горовиц
На данной странице находится информация о том, какой частью речи является слово «юмором».
Согласно правилам русского языка, слово юмором является существительным.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов, к какой части речи относится слово юмором.
Кроме того, на данной странице вы сможете посмотреть примеры предложений со словом юмором.